Thứ Năm, 24 tháng 12, 2015

Một người Đức nhớ về Việt Nam



Một người Đức nhớ về Việt Nam
Posted on January 6, 2015 by editor0 Comments
Uwe Siemon-Netto | Trà Mi lược dịch
Description: vchelmetTôi tin rằng tất cả chúng ta có nhiệm vụ phải làm chứng nhân cho lịch sử… Vì lợi ích của những thế hệ đi sau, chúng ta phải giữ cho ký ức của sự thật lịch sử sống mãi.
Tôi hãnh diện đã được yêu cầu nói chuyện với các bạn hôm nay, gần nửa thế kỷ sau lần đầu tiên tôi đến Việt Nam như một phóng viên chiến trường Tây Đức. Lúc đó các lực lượng chiến đấu Mỹ đầu tiên chưa đổ bộ vào Đà Nẵng. Đó cũng là lúc tôi bắt đầu biết yêu nồng nàn con người và đất nước của các bạn, những người đã nể trọng và gọi dân tộc chúng tôi là “Đức”, cũng có nghĩa là đạo đức.
Một ngày nọ, một chú nhỏ trong đám trẻ bán báo không nhà sống trên đường Tự Do ở Sài Gòn, đến gần tôi và nói:
“Ông là Đức, tôi tên là Đức, vì vậy cả hai chúng ta là Đức, và tôi có một đề nghị với ông. Nếu ông cho phép bạn bè của tôi và tôi ngủ trong xe của ông, chúng tôi sẽ canh giữ và lau chùi nó sạch sẽ cho ông.”
Tôi đã thuê bán thường xuyên một chiếc Citroen 15 mã lực, [còn gọi là] một chiếc trắc xông [traction]. Đây là một chiếc xe rất lớn và rất tốn xăng của Pháp chế tạo vào năm tôi ra đời. Ổ khóa cửa của nó đã mất. Vì vậy, có ai đó coi chừng giùm cũng là điều tốt. Đôi khi có bảy hay tám đứa trẻ ngủ trong chiếc xe này, giữ gìn nó thật sạch từ bên trong đến bên ngoài.
Description: Givral trên đường Tự Do ở Saigon (Circa 1960). Nguồn TIME Magazine
Givral trên đường Tự Do ở Saigon (Circa 1960). Nguồn TIME Magazine
Tôi luôn luôn đậu trên đường Tự Do đối diện với Continental Palace, bên cạnh quán Café Givral, nếu bạn còn nhớ. Nó, chiếc xe, không chỉ là phương tiện đi lại của tôi; quan trọng hơn, nó đã trở thành một phương tiện hữu nghị giữa Đức, các nhà báo, và một đám trẻ tuyệt vời, do Đức dẫn đầu, đi bán dạo các tờ báo như Nhật báo Sài Gòn, Saigon Post và nhiều tờ báo khác.
Tình bạn này kéo dài cho đến khi chiếc traction của tôi trở thành một nạn nhân trong cuộc tấn công Tết năm Mậu Thân 1968 và những đứa trẻ bụi đời đã biến mất khỏi đường Tự Do một thời gian.
Tôi tự hỏi chuyện gì đã xảy ra cho Đức kể từ ngày đó. Có thể anh ấy hiện đang sống tại Hoa Kỳ, có lẽ anh ấy đang ngồi ngay trong phòng này. Sẽ thật là kỳ diệu nếu tôi được nói chuyện và cười với anh ta một lần nữa; anh ấy đã là một đứa trẻ tuyệt vời.
Không phải là tôi đã ở Sài Gòn nhiều; tôi thường tháp tùng các đoàn quân của các bạn ra mặt trận. Và ở đó tôi quan sát thấy các bác sĩ QLVNCH và nhân viên y tế đã dũng cảm cố gắng cứu sống nhiều thương binh. Có lẽ một số bạn ở đây và tôi đã gặp nhau – gần Quảng Trị, Huế, Pleiku hay Pleime, Nha Trang, hay ở đồng bằng sông Cửu Long, hoặc tại các trại tù binh trên đảo Phú Quốc.
Lúc ấy là vào đầu năm 1965.
Cuối năm đó tôi bị chấn cột sống khi đi theo một chiếc trực thăng tải thương của Mỹ và chúng tôi bị bắn rơi ở phía tây An Khê, và vì vậy các bác sĩ người Mỹ đã chăm sóc cho tôi. Nhưng dẹp qua cái quốc tịch của bác sĩ và nhân viên quân y: Trong năm năm tôi ở Việt Nam, tôi rất trân trọng sự hy sinh, lòng dũng cảm và tính chuyên nghiệp của tất cả các bạn, những người Mỹ, người Việt Nam, người Đại Hàn và người Úc.
Vì vậy, các bạn và tôi có thể đã gặp nhau. Thật khó mà không thấy khi tôi đến thăm đơn vị của các bạn, ở trong giai đoạn đầu của cuộc chiến, tôi là phóng viên Tây Đức duy nhất tại Nam Việt Nam, và huy hiệu của tôi xác định tôi là một người Đức.
Trong một khoảnh khắc ngắn ngủi, tôi thậm chí đã trở thành đồng đội của các bạn vì tôi đã bắt một cán binh Việt Cộng.
Đây là một sự kiện khá thú vị. Và đây là những gì đã xảy ra.
Vào tháng Hai năm 1965 tôi đi theo một toán A-Team của Lực lượng Đặc biệt Mỹ và tham gia vào cuộc tập nhảy dù phía tây của Mỹ Tho. Tôi rơi xuống đất. Tôi cuộn dù và nhận thấy đất lún dưới chân tôi. Tôi lùi lại. Mặt đất lại trồi lên lại. Tôi nhảy, với cả hai chân, mạnh xuống chỗ đó. Mặt đất lõm xuống. Tôi nghe thấy có tiếng rên. Một lần nữa tôi lùi lại, dỡ bỏ lớp cỏ và thấy chiếc nón cối ngụy trang của một cán binh VC và nòng khẩu súng trường loại cũ M-1 của hắn.
Trước hết tôi lấy khẩu súng, rồi nâng anh VC ra khỏi hố. Hắn là một anh chàng nhỏ bé gầy guộc trong bộ bà ba đen, và anh ta đang run rẩy. Tôi nói với hắn: “Hãy can đảm, đồng chí, với anh thì cuộc chiến đã chấm dứt.” [“Courage, camarade, pour toi la guerre est fini.”] Tôi không biết anh ta có nói tiếng Pháp hay không, nhưng chắc chắn hắn hiểu những gì tôi nói: “Hãy can đảm, anh bạn, với bạn chiến tranh đã chấm dứt.” Bấy giờ hắn mới mỉm cười.
Tôi giao anh VC và khẩu súng trường lại cho toán lính Mỹ nhưng vẫn giữ cái nón cối của hắn làm chiến tích. Suốt 46 năm sau đó nó nằm trong thư viện của tôi đến khi vợ chồng bạn tôi anh Dr. Lý Văn Quý và chị Châu đến nhà tôi ở Pháp hồi cuối tháng Mười. Tôi đã tặng cái nón cối VC lại cho họ như một món quà lưu niệm. Không phải vì tôi đã thực hiện một hành động anh hùng vĩ đại.
Tuy nhiên, tôi đã vui vẻ để giúp bạn. Vì vậy, đây – cái nón cối. Đây là chiến tích của tôi. Bây giờ nó là của hai bạn. Nó sẽ vào bảo tàng chiến tranh của bạn ở đây, tại Little Saigon.
Description: Ba người bạn trước tòa soạn Viet Báo ở California (Từ phải): Uwe Siemon-Netto và vợ chồng Dr. Lý Văn Quý. Nguồn: vietbao.com / Tháng 4, 2013
Ba người bạn trước tòa soạn Viet Báo ở California (Từ phải): Tác giả Uwe Siemon-Netto và vợ chồng Dr. Lý Văn Quý. Nguồn: vietbao.com / Tháng 4, 2013
Đó là một sự kiện lành mà tôi nâng niu làm kỷ niệm. Một vài tuần sau đó, tôi có một kinh nghiệm đau buồn ở phía tây thành phố Nha Trang. Nhưng nó có nghĩa để tôi hiểu được nhiệm vụ của mình. Vì nó đã cho tôi thấy bộ mặt thật của chiến tranh Việt Nam. Lý do tại sao bây giờ tôi nói đến sự kiện này vì nó cho thấy nguyên cớ tại sao rất nhiều người Mỹ chưa bao giờ hiểu rõ về cuộc xung đột ở Việt Nam.
Tổng thống Richard M. Nixon sau đó đã trích dẫn bài báo của tôi về vụ này trong cuốn sách của ông, The Real War. Vì vậy, xin thứ lỗi cho sự phù phiếm của tôi nếu tôi trích dẫn một Tổng thống Hoa Kỳ đã trích dẫn tôi: Nixon đã viết,
“… nhà báo Đức Uwe Siemon-Netto đã vẽ nên một minh họa sinh động về cách các toán du kích cộng sản sử dụng khủng bố để đạt mục đích của họ. Siemon-Netto, người đi cùng một tiểu đoàn của Việt Nam đến một ngôi làng lớn mà Việt Cộng đã đột kích năm 1965, đưa tin: ‘lủng lẳng trên cây và trên nhiều cột trong sân làng là ông xã trưởng, vợ ông, và mười hai người con của họ, những cậu con trai, kể cả một em bé …”
Bọn Việt Cộng đã ra lệnh cho tất cả mọi người trong làng phải chứng kiến cảnh gia đình này bị tra tấn trước, và sau đó bị treo cổ.
“Họ bắt đầu bằng em bé và sau đó từ từ tra tấn đến các em lớn hơn, rồi tới người vợ, và cuối cùng đến ông xã trưởng. … Họ ta tay rất lạnh lùng, giống như một hành động trong chiến tranh, như bắn súng phòng không …”
Description: Việt bị thương nhận được viện trợ như chúng nằm trên các đường phố sau khi một quả bom phát nổ bên ngoài Đại sứ quán Mỹ ở Sài Gòn, Việt Nam, ngày 30 tháng 3, 1965. Khói tăng từ đống đổ nát trong nền. Ít nhất hai người Mỹ và một số Việt thiệt mạng trong vụ đánh bom. Ảnh AP Photo / Horst Faas
Thường dân Việt nam bị thương nằm trên các đường phố sau khi VC cho nổ một quả bom bên ngoài Đại sứ quán Mỹ ở Sài Gòn, Việt Nam, ngày 30 tháng 3, 1965. Ít nhất hai người Mỹ và một số người Việt thiệt mạng trong vụ đánh bom. Ảnh AP / Horst Faas
Tất cả trích dẫn phía trên là trích đoạn của Nixon từ một câu chuyện của tôi. Nixon giải thích rằng đây là cách người Cộng sản giành được trái tim và khối óc của người dân nông thôn. Họ đã không giành được con tim và tâm trí [người dân] bằng tình thương nhưng bằng những hình thức đe dọa và tàn nhẫn nhất. Dân làng nói với tôi rằng cán bộ Việt Cộng đã vào làng nhiều lần trước và cảnh cáo ông xã trưởng rằng nếu không ngừng hợp tác với chính phủ Việt Nam [Cộng hòa] thì ông sẽ nhận lãnh những hậu quả nghiêm trọng.
Nhưng ông vẫn trung thành, do đó, vào giữa đêm họ quay lại và đánh thức tất cả mọi người trong làng để chứng kiến vụ thảm sát, đồng thời một cán bộ tuyên truyền đã nói với mọi người: “Đây là những gì sẽ xảy ra với quý vị nếu không theo chúng tôi; nhớ đó!”
Tôi xấu hổ nhìn nhận rằng tôi không còn nhớ tên của ngôi làng đó. Nhưng điều đó không thực sự quan trọng vì những việc này hồi đó đã xẩy ra trên khắp miền Nam Việt Nam mỗi đêm.
Tuy nhiên, công chúng Mỹ phần lớn không biết đến những sự kiện này vì giới truyền thông của họ đã không nói cho họ biết. Trong những cuộc họp báo hàng ngày ở Sài Gòn – cuộc họp khét tiếng lúc 5 giờ – chỉ thuần là những phiên họp để đưa số thống kê. Người tóm tắt thông tin thường xuyên báo cho phóng viên con số lớn các “sự kiện” xảy ra trong 24 giờ trước đó.
Bản tường trình nghe như một bản báo cáo bán hàng: “Quân Đoàn I, 184 lần chạm địch; Quân đoàn II, 360 lần; Quân đoàn III, 225; Quân Đoàn IV, 480.” Tất cả chỉ có thế. Không có thêm chi tiết nào khác. Vì gần như không thể có được do số lượng quá nhiều của những cuộc đụng độ trong vòng 24 giờ.
Ký giả chúng tôi đã không thể nghiên cứu những sự kiện này trừ khi chúng tôi có mặt ở đó như trường hợp của tôi khi đi cùng với một tiểu đoàn thuộc sư đoàn 22 quân lực VNCH. Tuy nhiên, những gì tôi thấy gần Nha Trang đã thực sự vô cùng quan trọng vì nó tiêu biểu cho bản chất của giai đoạn đặc biệt này của cuộc chiến Việt Nam.
Hành vi khủng bố để đe dọa dân chúng là đặc trưng của giai đoạn thứ hai trong chiến lược chiến tranh du kích của Tướng Võ Nguyên Giáp, bộ trưởng quốc phòng của Bắc Việt Nam.
Tôi thật sự nghi ngờ rằng nhiều người Mỹ có thể quay lưng lại với cuộc chiến tranh Việt Nam, nếu giới truyền thông của họ liên tục miêu tả những hành động vô nhân đạo đã xảy ra ở khắp mọi nơi ở miền Nam Việt Nam. Họ đã không làm, một phần vì các nhà báo không có phương tiện để làm như vậy, một phần cũng vì nhiều phóng viên và biên tập viên của họ đã có chương trình khác. Tôi nói “nhiều” chứ không phải “tất cả”.
Ba năm sau, Tết Mậu Thân ở Huế, tôi đang đứng cùng đồng nghiệp Peter Braestrup của Washington Post ở vành của một ngôi mộ tập thể và đã vô tình nghe Peter hỏi một người quay phim cho một đài truyền hình Mỹ: “Tại sao bạn không quay cảnh này?” Người quay phim trả lời: “Chúng tôi không đến đây để tuyên truyền chống Cộng.” Điều này cho thấy một tư duy đáng xấu hổ của nhiều đồng nghiệp của tôi; tôi tin cách suy nghĩ đó là yếu tố quan trọng đã tạo thành ước vọng chấm dứt chiến tranh với bất cứ giá nào [của công chúng Mỹ].
Tướng Giáp biết điều này sẽ xảy ra. Ông biết rằng các cử tri Mỹ sẽ mệt mỏi với cuộc chiến này. Vì ông biết rất rõ những điểm yếu của một xã hội tự do, đặc biệt là khả năng chú ý ngắn của nó. Sáu mươi năm trước, ông đã viết: “Kẻ thù” – thực tế là tất cả các nền dân chủ phương Tây – “không có vũ khí tâm lý và chính trị để chống lại một cuộc chiến kéo lâu dài.”
Ông tiên đoán sự mệt mỏi chiến tranh, phong trào hòa bình, khuynh hướng đạo đức giả của ý thức hệ đã bỏ qua bản chất ghê tởm của một phong trào cách mạng độc tài; sự thiên vị để nhấn mạnh đến những thiếu sót của phe mình; xã hội dân chủ đang hy sinh lớp thanh niên, tuổi trẻ của họ cho “đồng minh” bị cáo buộc là tham nhũng; và cuối cùng mong muốn “tìm một lối thoát danh dự,” và “hòa bình trong danh dự,” rồi đi đến một thỏa hiệp công bằng.
Điểm rất đáng chú ý về vai trò của giới truyền thông tại Việt Nam là có một số phóng viên người Mỹ, những người sau này trở thành những nhân vật phản chiến hăng hái, đã biết rất rõ về sự nguy hiểm này. Ngày 13 Tháng Giêng 1965, Một columnist cũng là sử gia Mỹ nổi tiếng Stanley Karnow trích dẫn tuyên bố của tướng Giáp về sự bất lực của các quốc gia tự do để chống lại cuộc chiến tranh kéo dài và cảnh cáo người đọc về những hậu quả của nhược điểm này trong cấu tạo của bất kỳ hệ thống dân chủ nào.
Và chẳng bao lâu sau, Karnow đứng đầu giới cầm bút kích động cho cái gọi là “hòa bình trong danh dự,” và biết quá rõ rằng một cuộc hòa giải thật sự là danh dự thực sự không thể có được.
Hôm nay chúng ta nghe tiếng vọng của việc này về vấn đề ở Afghanistan. Một lần nữa chúng ta lại nghe những lời kêu gọi cho một cuộc thương thuyết hòa giải. Chúng ta nghe đến những cuộc đàm phán bí mật giữa Mỹ và Taliban. Không ai nghĩ đến việc phong trào độc tài toàn trị này có thể nhượng bộ những gì khi thương thuyết.
Thỏa hiệp loại đó có thể có những điểm: Thay vì bị cấm không được học đọc và viết, phụ nữ sẽ được phép học nửa bảng chữ cái? Trong năm năm đầu sau khi Taliban tiếp quản chỉ có một nửa số phụ nữ bị cáo buộc là ngoại tình sẽ bị ném đá đến chết thôi giống như chế độ đã sử dụng trước khi Taliban bị mất quyền lực? Và phụ nữ sẽ chỉ bị quất một nửa số roi nếu mặc áo trùm mà để hở mắt cá chân?
Một chục năm trước đây, một nhóm nữ quyền hàng đầu của Mỹ, Tổ chức Phụ nữ Quốc gia, công bố những vi phạm nhân quyền khủng khiếp của Taliban đối với phụ nữ trên trang web của họ. Hôm nay không cần mất thời giờ suy nghĩ, có khả năng rất cao là những vi phạm này sẽ được lặp lại một khi NATO rút lực lượng [ra khỏi Afghanistan] vì những lạm dụng đó là một phần trong ý thức hệ Hồi giáo cực đoan cũng như những trại cải tạo lao động [tù khổ sai] trong ý thức hệ cộng sản. Những ai trong các bạn ở đây đã có kinh nghiệm với trại tù Việt Cộng hẳn biết những gì tôi đang nói.
Tôi tin rằng tất cả chúng ta có nhiệm vụ phải làm chứng nhân cho lịch sử – các bạn, các cựu chiến binh của cuộc chiến này, và chúng tôi, những ký giả đã đưa tin về nó. Vì lợi ích của những thế hệ đi sau, chúng ta phải giữ cho ký ức của sự thật lịch sử sống mãi. Chúng ta phải tiếp tục nhắc nhở giới truyền thông ở nước sở tại của chúng ta về vai trò then chốt của họ trong việc bảo vệ tự do. Chúng ta phải cảnh báo những người đi sau chúng ta về những hậu quả khủng khiếp của một nền báo chí xấu, hàn lâm đạo đức giả và một khối cử tri chán nản không kiên quyết. Các bạn đang ở vị trí tốt nhất để làm điều này. Các bạn đã thấy và đã phải gánh chịu rất nhiều.
Hãy cho tôi nói thêm một điều: Tôi là một Kitô hữu, và một người viết sử nghiệp dư. Là một Kitô hữu tôi biết ai là Chủ tể sau cùng của lịch sử. Và là một người viết sử nghiệp dư tôi biết rằng lịch sử luôn luôn mở cửa cho tương lai. Gộp hai yếu tố này lại với nhau cho chúng ta niềm hy vọng – hy vọng cho Việt Nam, hy vọng cho Afghanistan, hy vọng cho nhân loại. Chúng ta không phải là những chủ nhân của tương lai. Nhưng chúng ta có tiếng gọi của lương tâm để giúp làm cho tương lai được tốt đẹp hơn.
Do đó, chúng ta đã không nhìn thấy những điều ác một cách vô ích, và chúng ta cũng đã không đau khổ vô cớ. Tất cả đều có lý do của chúng, và lý do đó là để chúng ta có thể nói lại với thế hệ tương lai những gì thực sự đã xảy ra, bất kể nhiều điều dối trá vẫn đang được nói đi nói lại về Việt Nam.
Description: Những người sống sót sau cuộc thảm sát ở Đồng Xoài. Ảnh của Horts Faas, 1971
Những người sống sót sau cuộc thảm sát ở Đồng Xoài. Ảnh của Horts Faas, 1971
Trên đây là bài phát biểu của tác giả tại Hội nghị Quốc tế của Cựu chiến binh Quân y Việt Nam Cộng Hòa tại thành phố Westminster, Cal., ngày 15 tháng 4 năm 2012. Uwe Siemon-Netto, cựu biên tập viên tôn giáo vụ của United Press International, là một nhà báo quốc tế trong 55 năm hoạt động ở Bắc Mỹ, Việt Nam, Trung Đông và châu Âu cho các tạp chí của Đức. Tiến sĩ [Thần học] Siemon-Netto hiện quản trị League of Faithful Masks và Trung tâm Thần học Lutheran & Public Life do ông sáng lập tại Capistrano Beach, Calif.
© 2015 DCVOnline

Nguồn: A German Remembers Vietnam By Uwe Siemon-Netto , Tuesday, April 17, 2012.
Description: Share via emailDescription: Share


Thứ Ba, 22 tháng 12, 2015

Tại sao ta vẫn cứ "chậm chân"?

Trích: <i>"Năm 1945, 95% số dân mù chữ và chỉ với 5.000 đảng viên mà chúng ta đã làm được cuộc cách mạng thần thánh, hà cớ gì giờ đây ta đã có trên 3 triệu đảng viên, với hơn 90 triệu dân, trong đó có tới 95 % biết chữ, 24.300 tiến sĩ, 101.000 thạc sĩ và vô số có trình độ đại học và trung học chuyên nghiệp ta lại chịu chậm chân."</i> (Nguyễn Minh NHị)

Tại sao vậy? Tại sao ta vẫn cứ "chậm chân"?

Tại vì, bây giờ đã là năm 2015, năm thứ 5 của thập kỷ thứ 2, của thế kỷ thứ nhất của thiên niên kỷ thứ 3 mà "ta", mà đảng viên lão thành cách mạng cộng sản NGuyễn Minh NHị, đã mấy chục tuổi đầu rồi, vẫn cứ lèm bèm cái thuật ngữ "giải phóng" bịp bợm, vẫn cứ rao giảng cái luận điệu bìm bịp từ bẩy chục năm trước: <i>"cuộc cách mạng thần thánh"</i> & <i>"chỉ với 5.000 đảng viên mà chúng ta đã làm được cuộc cách mạng thần thánh"</i>

Cứ nhai đi nhai lại cái thuật ngữ bịp bơm "giải phóng", cứ mong tiếp tục lừa dối người dân của năm 2015 bằng cái luận điệu bịp bợm từng lừa dối nhân dân của 70 năm trước có tới 95% mù chữ, rồi hỏi tại sao lại chậm chân!

Còn gì ngớ ngẩn hơn chứ?! 
 
http://ethongluan.org/index.php?option=com_content&view=article&id=20741:nhi-u-can-b-b-ng-dung-len-ch-c-vnn-nguy-n-minh-nh&catid=65&Itemid=301

Thứ Hai, 21 tháng 12, 2015

vybui says: Chúng ta cũng nên đặt mình vào vị trí

  1. vybui says:
    Thưa quý độc giả,
    Dù bài viết được đánh giá là xuất sắc, chứa đựng nhiều “Sự Thực không thể chối bỏ”(!), chúng ta cũng nên bình tâm, đọc thêm nhiều tài liệu cuả những người hiện đang còn sống, có tên tuổi và có liên hệ xa, gần đến những cái chết cuả một số nạn nhân. Chúng ta cũng nên đặt mình vào vị trí cuả những người ủng hộ MT trong thời điểm MT mới thành lập. Đặc biệt là những người lính từng trực tiếp cầm súng ngoài mặt trận và gia đình họ, những người bị hy sinh nhiều nhất trong cuộc chiến và một số không nhỏ người dân vốn đã mất thiện cảm với một số báo, một số ký giả của làng báo Sài Gòn lúc trước.
    Không vơ đũa cả nắm, nhưng phải công nhận rằng, một số “nhà báo” trong thời hỗn loạn sau cuộc đảo chính Đệ Nhất Cộng Hoà đã lạm dụng tự do ngôn luận, đã đánh mất tư cách đạo đức! Nhìn chính quyền Đệ Nhị Cộng Hoà chống đỡ vất vả với giới báo chí thời đó, người ta có cảm tưởng họ, làng báo Sài Gòn, chống chính quyền hơn … chống Cộng Sản! Khi người lính đang hàng ngày đối mặt với cái chết thì hâu phương bị một số tầng lớp, hay nghề nghiệp bị CS lũng đoạn, dù đôi khi chỉ là vô tình, như sinh viên, học sinh, báo chí và một số tôn giáo làm rối loạn. Những hành động quá trớn làm cho người ta tưởng rằng VNCH đang trong thời bình chứ không phải đang một sống, một chết với kẻ thù . Có ai quên được những ngày, từ ông chủ tịch Văn Bút đến giới báo chí xuống đường chống đối chính quyền dữ dội vì một tên Cộng Sản nằm vùng Vũ Hạnh bị chính quyền bắt giam?
    Khi thoát ra hải ngoại, một số “nhà báo’ vẫn hành xử theo cung cách xưa, vẫn cái “mửng” cũ. Phải chăng đây là những mầm mống gieo tại hoạ cho họ?
    1) Báo Văn Nghệ Tiền Phong với Hồ Anh Nguyễn Thanh Hoàng làm chủ, nơi mà Tú Rua Lê Triết cộng tác để rối bị thảm sát.
    Độc giả nên đọc qua ba bài viết cuả 3 người từng cộng tác với VNTP, hy vọng tìm ra một trong những câu trả lời cho câu hỏi tại sao Lê Triết bị sát hại:
    ***Nhà văn Sơn Tùng với Ông Nguyễn Thanh Hoàng và tờ Văn Nghệ Tiền Phong.
    (chungtoimuontưdo.wordpress.com/2012/07/07/son-tung-voi-ong-nguyen-thanh-hoang-va-to-van-nghe-tien-phong/).
    ***Nhà văn, nhà giáo Tạ Quang Khôi.
    (taquang khoi.blogspost.com/2012/05/nhat-bao-ngon-luan-va-tuan-bao-van-nghe.html)
    ***Nhà báo lão thành Hoàng Xuyên. Phỏng vấn cuả Tân Dân được trang Ba Cây Trúc đăng trong tuần qua với tựa đề :” phỏng vấn ông Hoàng Xuyên về ‘Chiến Khu Hoàng Cơ Minh’ ” (xin lật lại những trang được đăng những ngày trước).
    2) Về cái chết cuả ký giả kiêm chủ báo Đạm Phong.
    Có 2 điều quan trọng xin độc giả lưu ý:
    * Ngày thành lập “chính thức ” cuả Mặt Trận, tháng 7/1981. Theo Nguyễn Văn Thành thì đầu năm 1982 mới hoạt động, hay theo báo chí VC thì ngày 30/4/1980 một số phần tử cốt cán đã gặp nhau ở Miền Nam California để dựng lên cái gọi là MTQGGPVN. Dù thời điểm bất nhất nhưng cứ cho là khoảng tháng 7/1981.
    * Ngày ký giả kiêm chủ báo Đạm Phong bị sát hại, 22/8/1982. Có nghiã là MT mới chỉ hoạt động trong vòng 1 năm.
    Nếu những bài báo tố cáo cuả ông Đạm Phong xảy ra những năm 1983, 1984 hoặc những năm về sau, thì còn khả dĩ nửa tin, nửa ngờ. Đằng này MT mới chỉ thành hình, nhân sư, tổ chức, cơ sở hay địa bàn hoạt đông còn chưa đâu vào đâu, tiền bạc ủng hộ, quyên góp còn khiêm tốn hay nói đúng ra là chưa có… Và AI trong số những người sáng lập đã nghĩ ra hay tiên đoán rằng sẽ thu được nhiều tiền bạc mà đi lập chiến khu giả, chống Cộng dỏm để bịp bợm, để lừa đồng bào đang khao khát “phục quốc” như nhà báo Đạm Phong tố cáo? Ngoài những thành viên cuả MT bất bình, tức giận với ĐP, liệu đồng bào tỵ nạn với khí thế sôi sục chống Cộng có dễ dàng chấp nhận những lời chỉ trích cuả nhà báo ĐP không? Đây cũng là câu trả lời tại sao Cộng Đồng “làm thinh”, không ai tố cáo hay truyền thông tiếng Việt không lên tiếng. Một phần vì không rõ hư thực ai là thủ phạm, một phần vì họ “chán” cái kiểu làm báo vu khống, tống tiền, “giật gân”, câu độc giả cuả MỘT SỐ CÁ NHÂN hay một số tờ báo trong làng báo SG thuả nào. Duyên Anh, người viết tiểu thuyết cho thiếu niên hay THƯƠNG SINH, ký giả, kẻ chửi bất cứ ai, không kể đúng sai mới là người ..bị đánh vỡ hàm? Cho nên những cái chết cuả Dương Trọng Lâm, thậm chí cuả ông Đạm Phong vẫn có những người “hả hê” (chữ cuả thạch Đạt Lang) là điều có thể hiểu được.

Chủ Nhật, 20 tháng 12, 2015

Trích: <i>"Khi đáng phấn khởi hay vui mừng, như khi nhà báo tìm hiểu quá khứ, đánh động lương tâm để giúp tìm ra thủ phạm, thì lại cảm thấy hãi hùng, lo sợ. Tình trạng này, có thể tạm gọi là bệnh “kinh hãi trái khoáy” (improper terror)"</i> (Đinh Từ THức bịp bợm xuyên tạc)

Không có ai trong cong dong "lo sợ" khi nhìn thấy sự thật được vén mở, thủ phạm được nêu tên. 30 năm trước, vì hoàn cảnh lúc đó, có thể có người có thái độ khác thường, nhưng nay đã là 2015, rất nhiều người, hầu như cả cộng đồng đều sẵn sàng đón nhận sự thật, phải nói là rất tò mò, cái tò mò bình thường mong đựoc thấy thủ phạm bị nêu tên qua cuốn phim của ACT.

Nhưng sau khi xem qua cuốn phim, nguoi ta thay cuon phim với những kiểu lắp ráp bố lếu bố láo của ACT tạo nên hình ảnh đầy tính cách "hung dữ, hiếu chiến, kích động hận thù" gán cho cộng đồng người Việt tỵ nạn tại Hoa kỳ, đúng như cái nhãn mà bọn cộng sản Hồ chí Minh vẫn cố gắng dán cho cộng đồng ngời Việt tỵ nạn tại Hoa kỳ,

và bên cạnh hành động bôi nhọ cộng đồng người Việt tỵ nạn nhu neu tren, cuốn phim không nêu ra đuọc một sự thật nào (về các cuộc ám sát), chỉ những chà đạp công lý, chỉ những vu cáo bằng những "chứng cớ" ngớ nga ngớ ngẩn, ngây nga ngây ngô, hoàn toàn trái với cái nhãn "phục vụ công lý & truy tìm sự thật" mà bọn làm phim, ACT và những con tương cận gán cho cuốn phim.

Rõ ràng cái gọi là "truy tìm công lý & sự thật" của cuốn phim, của ACT, với sự đồng tình ủng hộ của những con bọ hung chầu chực làn gió thối của ACT viên phân, chỉ là một cái nhãn trơ trẽn, vớ vẩn, nhằm che đậy mục đích bôi nhọ cộng đồng người Việt tỵ nạn tại Koa kỳ, nhằm tiếp tay Việt cộng dán nhãn "hung dữ, hiếu chiến" cho cộng đồng người Việt tỵ nạn tại Hoa kỳ.

Cuốn phim với chủ ý bôi nhọ cộng đồng người Việt tỵ nạn tại Hoa kỳ, tiếp tay Việt cộng bôi nhọ cộng đồng người Việt tỵ nạn tại Hoa kỳ lại được làm bởi những công ty điện ảnh Mỹ, được trình chiếu bởi hệ thống PBS (vốn có truyền thống trình chiếu những cuốn phim mù quáng ca ngợi cộng sản), những tổ chức tương đối “có tầm cỡ” của truyền thông Hoa kỳ, nhiều tiền lắm bạc, lắm “chuyên viên làm tin”, mà cộng đồng người Việt tỵ nạn không có một tổ chức & khả năng tài chánh nào có thể sánh với,
vì thế khi cuốn phim được lăng xê tại Mỹ, tại VN dưới ách cai trị cộng sản, thi đã có lúc, trong những phút đầu, đã xuất hiện một cảm giác như là “lo sợ” (?) , “lo sợ” vì cảm thấy nhu la cộng đồng lại đang bị như VNCH trong cuộc chiến tranh tự vệ da bị bọn ký giả “quốc tế” bất lương toa rập với nhau toa rập với cộng sản, đưa những tin tức xuyên tạc cuộc chiến tranh tự vệ của VNCH, cuoc chien tranh chống lại cuộc xâm lăng của giặc tàu do bọn cộng sản Hồ chí Minh tội ác phản quốc bán nước, bọn cộng sản VNDCCH vong bản ngoại lai tay sai giặc Tàu, bon cong san Lao dong Tau de, bọn tướng tá cộng phỉ lính đánh thuê quốc tịch VNDCCH thi hành, phá hoại VNCH, thảm sát hàng triệu, hàng triệu người Việt, xích hóa Việt nam
Nói tóm lại không hề có cái gọi là “khi nhà báo tìm hiểu quá khứ, đánh động lương tâm để giúp tìm ra thủ phạm, thì lại cảm thấy hãi hùng, lo sợ”.
Cái gọi là “khi nhà báo tìm hiểu quá khứ, đánh động lương tâm để giúp tìm ra thủ phạm, thì lại cảm thấy hãi hùng, lo sợ” chỉ là một luận điêu xuyên tạc bịa đặt, rất bịp bợm, của “nhà văn da màu” Đinh Từ THức, dua vao do DTT ngoi xom buong loi suc pham ca cong dong

cuộc khủng bố Cải Cách Ruộng Đất-the Nazi Holocaust, Genocide in the 20th century

http://www.danchimviet.info/archives/99405/nhin-vao-su-that-qua-vu-cac-nha-bao-goc-viet-bi-giet/2015/11

http://www.historyplace.com/worldhistory/genocide/holocaust.htm

Tội ác Cải Cách Ruộng Đất, cuộc sát nhân giết người hàng loạt là do nhà nước cộng sản công khai tổ chức, có hệ thống, "hợp pháp" (đối với nhà nước ấy), nhắm vào một thành phần dân chúng, là cuộc khủng bố có tính cách nhà nước, tương đương với cuộc thảm sát thành phần người DO thái, hành động tội ác của nhà nước Đức Quốc xã, the Nazi Holocaust, Genocide in the 20th century .

Cuộc ám sát như đuọc nêu ở bài chủ này là hành động bất hợp pháp của một cá nhân, tội hình sự của một cá nhân giet hai mot ca nhan.

2 sự việc hoàn toàn khác nhau, khác nhau về mọi khía cạnh, không thể bị đặt bên nhau, so sánh với nhau, giải quyết như nhau

Hồ chí Minh, nhà nước cộng sản VNDCCH, cuộc khủng bố Cải Cách Ruộng Đất, cuộc sát nhân giết người hàng loạt một cách man rợ, nhắm truy diệt một thành phần dân chung, phá hoại riềng mối đạo đức Việt nam, do Hồ chí Minh & nhà nước cộng sản VNDCCH tổ chức, là tội ác giống như tội ác do Hitler & nhà nước Đức Quốc xã tổ chức, truy diệt thành phần người Do thái, còn bị lên án cho đến khi nào còn con người trên Địa cầu này


Cuộc ám sát đuọc nêu ở bài chủ này là hành động bất hợp pháp, tội hình sự của một cá nhân. Cơ quan cảnh sát điều tra tội phạm hình sự của quốc gia tien hanh điều tra cho đến khi tìm ra thủ phạm, công tố viện truy tố ra tòa, tòa kết án, tuyên phạt, thủ phạm chịu sự trừng phạt theo đúng án tòa, (trường hợp TVBT). Xong, hồ sơ đuọc đóng lại

Thứ Bảy, 19 tháng 12, 2015

thì lại cảm thấy hãi hùng?

Trích:<i>"Khi đáng phấn khởi hay vui mừng, như khi nhà báo tìm hiểu quá khứ, đánh động lương tâm để giúp tìm ra thủ phạm, thì lại cảm thấy hãi hùng, lo sợ."</i> 

Mọi người, khi lên tiếng, đều mong mỏi một cuộc điều tra cặn kẽ, vì thế cái luận điệu <i>"thì lại cảm thấy sợ hãi"</i> của Đinh Từ THức chỉ là bịp bợm, xuyên tạc, vu cáo.

Không có ai lo sợ vì <i>"nhà báo tìm hiểu quá khứ, đánh động lương tâm để giúp tìm ra thủ phạm"</i>, thực ra cũng chẳng có nhà báo nào <i>"tìm hiểu quá khứ, đánh động lương tâm để giúp tìm ra thủ phạm"</i> mà chỉ có  một mớ bọ hung viên phân lợi dụng chiêu bài "phục vụ công lý" tiếp tay cộng sản lũng đoạn, bôi nhọ cộng đồng 

Đội danh nghĩa "phục vụ công lý" nhưng chính là bọn chúng chà đạp lên công lý, "kết án" bằng những "chứng cớ" rất vu vơ, nực cười, trẻ con

"ký giả" ACT, con bọ hung Thạch Đạt lang thì đưa ra "bằng chứng": <i>"những nhà báo ấy chỉ trích Mặt trận"</i>, Thạch Đạt Lang tọng thêm tuyên ngôn độc lập 2-9: <i>“Nếu MT không liên can gì đến cái chết của Đạm Phong, tại sao lúc Đạm Phong bị sát hại, Mặt Trận không lên tiếng chia buồn, gửi vòng hoa phúng điếu?”</i> để "kết luận" tổ chức MT là "thủ phạm"

Đặng Văn Âu thì vung vít <i>“tại sao Mặt trận không bỏ tiền ra treo giải thưởng cho người ta đi tìm thủ phạm sát hại các ký giả?”</i> để kết luận tổ chức MT là "thủ phạm"

Người nào bị nạn nhân chỉ trích nhiều nhất, người ấy là thủ phạm?
Người nào không chia buồn với tang quyến, người ấy là thủ phạm?
Người nào không bỏ tiền ra treo giải thưởng tìm thủ phạm, người ấy là thủ phạm?

ACT, Thạch Đạt Lang, Đặng Văn Âu thật xứng đáng làm "kiểm sát viên" cộng sản, thật xứng đáng làm chánh án các phiên tòa kăng gu ru cộng sản

"nhà văn da màu" Đinh Từ THức thì chỉ căn cứ trên một cá nhân TVBT "tỏ ra vui mừng" (suốt cả bài viết dài dằng dặc "nhà văn da màu" chỉ nêu ra đuọc một truòng hợp TVBT) rồi ngồi xổm vu cáo cả cộng đồng là "tỏ ra vui mừng", dựa vào đó nhục mạ cả cộng đồng 

TRích:<i>"khi có những người, hay nhóm người gốc Việt phạm pháp, đó là chuyện cá nhân hay băng đảng riêng, họ làm họ chịu. Một người hay một nhóm phạm pháp không phải cả cộng đồng phạm pháp. Uy tín cộng đồng không bị suy giảm khi có một cá nhân, hay một nhóm trong cộng đồng phạm pháp.</i> (Đinh Từ THức)

Mới nói vậy, chưa dứt câu, Đinh Từ THức đã tự vả vào mồm mình, chỉ dựa trên một vài hành động & lời nói nào đó của một cá nhân, của một TVBT rồi ̣Đinh Từ Thức, như một tên vô lại, há mồm nhục mạ cả cộng đồng .

Số vụ Người Bảo Vệ Nhân Quyền bị tấn công gia tăng ở Việt Nam



Số vụ Người Bảo Vệ Nhân Quyền bị tấn công gia tăng ở Việt Nam
·  Bởi Admin
16/12/2015
0 phản hồi
Nguyễn Công Huân chuyển ngữ
Nửa cuối năm 2015 chứng kiến sự gia tăng đáng lo ngại số lần tấn công và đe dọa bạo lực chống lại những Người Bảo Vệ Nhân Quyền, dân oan và thành viên gia đình của họ ở Việt Nam. Tổ chức Civil Rights Defenders kêu gọi chính quyền Việt Nam chấm dứt các cuộc tấn công và đưa thủ phạm ra trước công lý, phù hợp với các nghĩa vụ quốc tế về Quyền Con Người của Việt Nam.
Description: https://www.danluan.org/files/timgs/2015.12-vnm-hrd-attacks-graph.png
Số vụ tấn công và số người bị ảnh hưởng tăng lên trong nửa cuối năm 2015, so với nửa đầu.
Từ tháng 6 tới giữa tháng 12, ít nhất 22 vụ tấn công bạo lực đã được ghi lại trên khắp cả nước, ảnh hưởng ít nhất 42 người (xem dòng thời gian dưới đây). Con số này tăng lên so với giai đoạn tháng 1 tới tháng 5, trong đó có 14 vụ tấn công và 27 người bị ảnh hưởng đã được ghi nhận. Nhiều vụ tấn công được thực hiện nay giữa ban ngày bởi lực lượng công an hoặc các nhân viên mặc thường phục. Trong một số trường hợp, gia đình của người bảo vệ nhân quyền là đối tượng bị hướng tới. Trong sự việc gần đây nhất, ngày 6 tháng 12, một nhóm gồm 20 người bịt mặt đã tấn công và cướp tài sản của luật sư nhân quyền Nguyễn Văn Đài và ba nhà hoạt động khác tại tỉnh Nghệ An, sau khi Đài nói chuyện tại một hội thảo về quyền con người có sự tham gia của người dân địa phương và một số nhà hoạt động khác. Nguyễn Văn Đài còn bị tấn công ngay tại nhà riêng ở Hà Nội vào tháng 1 năm nay bởi một nhóm người không rõ danh tính.
”Những vi phạm quyền an toàn cá nhân trắng trợn này để lại đằng sau những vệt máu gây ảnh hưởng rất lớn đến vị thế của Việt Nam như một thành viên của Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc, và một quốc gia thành viên của hàng loạt công ước quốc tế về nhân quyền,” bà Marie Månson, Giám đốc Chương Trình Người Bảo Vệ Nhân Quyền Đang Bị Đe Dọa của Civil Rights Defenders, nói. Việt Nam đã bỏ phiếu trắng đối với dự thảo nghị quyết của Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc về việc công nhận và bảo vệ những Người Bảo Vệ Nhân Quyền được đưa ra vào tháng trước tại Ủy ban. Nghị quyết này sẽ được đưa lên lần bỏ phiếu thứ hai (và cũng là lần cuối cùng) vào 17/12 này tại New York.
Không có cuộc điều tra đáng tin cậy, minh bạch và toàn diện nào vào các cuộc tấn công trắng trợn nói trên. Vào 3/11, một nhóm đã tấn công và làm bị thương luật sư nhân quyền Trần Thu Nam và Lê Văn Luân tại Hà Nội sau khi những luật sư này gặp gỡ với thân chủ trong một vụ chết người trong trại tạm giam của Bộ Công An. Các luật sư cho biết họ nhận diện được một cảnh sát viên mặc thường phục trong đám người tấn công họ. Một tuần sau, Công an Hà Nội tuyên bố họ đã thực hiện việc điều tra, và chối không có sự tham gia của lực lượng công an, và nói rằng vụ tấn công xuất phát từ một ”tranh cãi trong khi giao thông” giữa đám người kia và hai luật sư.
Ít nhất 28 người bảo vệ nhân quyền và dân oan được biết đến là đã bị bắt giữ và tra hỏi một cách tùy tiện bởi công an trong cùng thời gian này, bao gồm blogger Nguyễn Ngọc Như Quỳnh, người nhận giải thưởng Người Bảo Vệ Nhân Quyền của Năm 2015. Chị Quỳnh không có mặt tại lễ trao thưởng vì những cấm đoán đối với quyền tự do đi lại của chị. Chị cũng bị tấn công là làm bị thương bởi cảnh sát vào tháng 7 trong một buổi tuần hành ôn hòa.
”Các nước quan tâm cần phải nói cho chính quyền Việt Nam biết rõ rằng những người bảo vệ nhân quyền xứng đáng được tôn trọng và bảo vệ, không phải là để đấm đá, vì những công việc chính đáng và quan trọng của họ.” Bà Marie Månson kêu gọi.
Bối cảnh
Việt Nam đã phê chuẩn Công ước Quốc tế về các Quyền Dân sự và Chính trị (ICCPR) và Công ước chống tra tấn và các hình thức trừng phạt hay đối xử tàn ác, vô nhân đạo hoặc hạ nhục (CAT). Điều 9 của ICCPR đảm bảo quyền an ninh của cá nhân. Điều 7 của ICCPR và CAT đảm bảo quyền không bị tra tấn hoặc đối xử tàn ác, vô nhân đạo hoặc hạ nhục. Do đó Việt Nam có nghĩa vụ phải tích cực ngăn chặn, điều tra và đem những người có trách nhiệm trong các vụ vi phạm này ra trước công lý.
Khi hồ sơ nhân quyền của Việt Nam được các quốc gia thành viên Liên Hiệp Quốc xem xét năm 2014 trong kỳ Kiểm Định Định Kỳ Phổ Quát (UPR), Việt Nam đã đồng ý thực hiện một số khuyến nghị nhân quyền, bao gồm đảm bảo một môi trường ”thuận lợi”, ”thân thiện” và ”an toàn và tạo điều kiện cho” người bảo vệ nhân quyền và các tổ chức xã hội dân sự. Trong một tuyên bố kỷ niệm Ngày Nhân Quyền Quốc Tế tuần trước, Thứ trưởng Bộ ngoại giao Hà Kim Ngọc cho biết rằng Việt Nam "kiên định theo đuổi chính sách bảo đảm thực thi đầy đủ các quyền và tự do cơ bản cho mỗi công dân."
Ngoài các vụ tấn công bạo lực, còn nhiều người bảo vệ nhân quyền và chỉ trích chính phủ vẫn đang ở trong tù sau khi bị kết án trong những phiên tòa không công bằng dưới các điều khoản rộng và mơ hồ của Bộ Luật Hình Sự. Nhiều nhà hoạt động và blogger đang bị tạm giam chờ xét xử, trong đó có blogger Nguyễn Hữu Vinh (Anh Ba Sàm), và trợ lý Nguyễn Thị Minh Thúy, cựu tù nhân lương tâm Trần Anh Kim, và blogger Nguyễn Đình Ngọc (Nguyễn Ngọc Già).
Những điều khoản luật pháp đầy kẽ hở thường được dùng để truy tố các nhà hoạt động vẫn được giữ nguyên vẹn trong Bộ Luật Hình Sự sửa đổi gần đây, được thông qua vào cuối tháng 11/2015 và có hiệu lực từ 1/7/2016. Quốc hội đang xem xét một dự thảo luật về hội trong đó có quy định rất hạn chế và những yêu cầu quá đáng [để có thể thành lập được hội / nhóm], điều này hoàn toàn không phù hợp với các nghĩa vụ về bảo vệ và thúc đẩy quyền tự do lập hội của Việt Nam.
- See more at: https://www.danluan.org/tin-tuc/20151216/so-vu-nguoi-bao-ve-nhan-quyen-bi-tan-cong-gia-tang-o-viet-nam#sthash.DYIH9FSn.dpuf